Jarmal aan la hubin Artikeller (Unbestimmte Artikel)

Casharkan Qoraalo aan qarsoodi ahayn oo Jarmal ah Waxaan ku siin doonaa macluumaad ku saabsan. Waxaan ku siinnay macluumaad aad u faahfaahsan oo ku saabsan qodobbada Jarmalka duruusteena hore. Waxaan ku sharaxnay inta nooc ee maqaalku Jarmal ku yahay, meelaha lagu isticmaalo iyo meelaha aan lagu isticmaalin.



Waxaad u isticmaali kartaa qaybta raadinta ee degelkeenna si aad uga hesho dhammaan casharrada ku saabsan qodobbada Jarmalka ee ku yaal degelkeenna ama Jarmalka Jarmal waxaad gaari kartaa dhammaan koorasyadii aan ka sameynay artikel jarmalka adigoo gujinaya mawduuca mawduuca.

Waxaan horey u sharaxnay sheekooyinka qaar ee Jarmalka: Hadda waxaan arki karnaa maqaalo aan qarsoodi ahayn oo Jarmal ah waxaanna sharxi doonaa faraqa u dhexeeya maqaallo aan xad lahayn iyo maqaallo gaar ah.

GERMANY MADAXWEYNAHA ARRIMAHA (UNBESTIMMT ARTICLES)

Qeybtii hore, waxaan falanqeynay qodobbo gaar ah. Qeybtaan, waxaan ku baari doonnaa maqaallo mugdi ku jiro.
Jarmalka dhexdiisa, maqaallada aan dhammaadka lahayn waxay u qaybsan yihiin maqaallo aan xaddidnayn oo aan xaddidnayn iyo maqaallo xun oo aan dhammaad lahayn Maqaallo aan xad lahayn ayaa loo isticmaalaa in lagu tixraaco hay'ad aan la garanayn, aan la hubin.

Waxaan tusaale u soo qaadaneynaa jumlado si fiican looga fahmo mowduuca. Sidan oo kale, waxaan rajeyneynaa inaad fahmi doontid farqiga u dhexeeya qodobbada qaarkood iyo qodobbada aan la cayimin in yar uun.



Waxaa laga yaabaa inaad xiisaynayso: Ma jeclaan lahayd inaad barato siyaabaha ugu fudud uguna dhaqsiyaha badan si aad lacag u samayso oo aan cidina waligeed ku fikirin? Hababka asalka ah ee lacag lagu sameeyo! Waxaa intaa dheer, looma baahna raasamaal! Wixii faahfaahin ah Riix halkan

Iyada oo fikradda gaarka ah, loo yaqaan ama hore loo soo sheegay, hore loo arkay, dhererka, ballaca, midabka iwm. Waxay loola jeedaa hantida leh guryaha la yaqaan.
Ereyga aan la hubin macnihiisu waa hay'ad aan kala sooc lahayn.
Waxaan sharaxaadahan si fiican ugu fahmi doonaa tusaalooyinka aan hoos ku soo qaadan doono. Haddii aad baarto jumladaha tusaalaha ah ee hoos ku xusan, waxaad si fudud u fahmi kartaa farqiga u dhexeeya labada fikradood.

Tusaalayaal:

1- Waxa uu doonayay inuu buug ka keeno aabbihiis Cali.
2- Wuxuu rabaa aabihiis inuu buug ka keeno Ali.

Aan i baaro weedha koowaad ee kor ku xusan:
Aabihii ayaa weydiistay Cali inuu keeno buugga, laakiin buug noocee ah ayaa kani yahay? waa maxay midabku Waa maxay magac waa Xagee Waa kuma qoraagu? Waxaas oo dhan lama cayimin.
Sida aan loo cayimin, Cali wuu fahmay oo keenay buug uu ka soo qaado xukunka. Marka buuggan waa la yaqaan, ee ma aha buug iska dhaca.
Si kale haddii loo dhigo, Cali wuxuu fahamsan yahay buugga lagu sheegay buugga.
Waa halkan maqaal gaar ah waa la isticmaali karaa.

Midka labaad waa:
Waxay ka codsataa aabbaheed inuu keeno buug, taasi waa, buug kasta.
Qoraaga buugga, midabka, cabirka, magaca iwm. muhiim maaha. Buug kasta waa ku filan yahay. Hadday tahay buug ama xukun ka soo baxa wixii la mid ah si kasta oo ay noqotaba.
Sidaas, halkan sidoo kale maqaal aan xad lahayn Waxaa loo isticmaali doonaa.

Jarmalka waxaa jira noocyo kala duwan oo ah maqaal aan xad lahayn oo 2 oo ay ku jiraan farshaxanno waxtar ah oo aan wax ku ool ah iyo farshaxanno xun.

  • Artikelis aan fiicnayn: ein - eine
  • Maqaallo aan sax ahayn: Kein-keine

Ugu horreyn, waxaan ku siinaynaa macluumaad ku saabsan ein iyo ein artikeliler kuwaas oo si fiican u xaddidan artikeller.


WAXYAABAHA WAX-KA-QAADANAYO INAAD HALKAN KA JIRA IN GERMANY

Jarmal Ein ve eine Waxaa jira laba maqaallo oo aan sax ahayn.
Ein (asyn) iyo eine (inyne) macnaheedu waa "hal" oo ah Turkiga.
Ein, der iyo das artikelinin waa mid aan caddayn,
Eine waa mid aan la garanaynin ee maqaarka lafaha.
Ka fikir tusaalooyinka soo socda:

der Fisch: kalluunka
ein Fisch: kalluun (wax kalluun)

der Baum: geed
ein Baum: geed (geed kasta)

Das buch: buug
ein Buch: buug (buug kasta)

Das Kind: Ilmaha
ein Kind: ilmo (ilmo kasta)

Dhimasho ka eeg: badda
eine See: badda (badda)

dhimasho Sprache: luqadda
eine Sprache: luqad (luqad kasta)

Sida loo fahmi karo tusaalooyinka, "ein" halkii loo isticmaali lahaa "der", "ein" halkii loo adeegsan lahaa "das" iyo "eine" halkii loo isticmaali lahaa "dhimasho".

TAXADIR: DER iyo DAS waa qodobbada EIN ee aan hubin ee qaar ka mid ah macaamiilyada.

Xaqiiqada dhabta ah ee maqaalada DIE waa maqaalka EINE.

Aynu eegno qodobbada aan xaddidnayn.


Waxaa laga yaabaa inaad xiisaynayso: Suurtagal ma tahay in lacag laga sameeyo internetka? Si aad u akhrido xaqiiqooyin naxdin leh oo ku saabsan kasbashada apps lacag adiga oo daawanaya xayeysiisyada Riix halkan
Ma la yaaban tahay intee lacag ah oo aad ku kasban karto bishii kaliya adiga oo ku ciyaaraya ciyaaraha taleefanka gacanta iyo khadka internetka? Si aad u barato lacag samaynta ciyaaraha Riix halkan
Ma jeclaan lahayd inaad barato siyaalo xiiso leh oo dhab ah oo lacag looga sameeyo guriga? Sideed lacag uga samaysataa guriga? Si aad wax u barato Riix halkan

INNOVATIVE-KA QAADINTA ARRIMAHA GAARKA AH

Waxaa sidoo kale jira waxyaabo xun oo ka mid ah qodobbada Ein iyo eine, kuwaa waxaa sidoo kale loo yaqaannaa maqaallo xun. Maqnaanshaha maqaalka Ein "keinDir (ilo). Maqnaanshaha Eine Qodobka "noDir (ilo). Kein iyo keine ayaa loo tarjumi karaa Turjubaanka si aan looga dhigo "maya", laakiin sidoo kale waxaa lagu turjumi karaa weedho taban (-me, -ma) lagu daro falka falka.

TAXADIR: DER iyo DAS waa shey aan caadi aheyn oo ujeeddooyinka qaarkood.

Maqnaanshaha xun ee maqaalada DIE waa maqaalka KEINE.

Haddii aan ahaan laheyn waxyaabahan:

  • "ka"Hubin aan fiicnayn ee artikelin"Ein", Maqnaanshaha xun"kein& Quot;
  • "ka"Hubin aan fiicnayn ee artikelin"Ein", Maqnaanshaha xun"kein& Quot;
  • "ka"Hubin aan fiicnayn ee artikelin"eine", Maqnaanshaha xun"no& Quot;


GERMAN OO AAD U BAAHAN TAHAY IN AAD U BAAHAN YAHAY

Baaro tusaalooyinka soo socda.

der Fisch: kalluunka
ein Fisch: kalluun
Kein Fisch: "ma ah kalluun" ama "lahayn kalluun"

Das Kind: Ilmaha
ein Kind: ilmo
kein Kind: "ma ilmo" ama "carruur aan lahayn"

dhimo Tasche: bac
eine Tasche: bac
Keine Tasche: "maaha boorso" ama "aan lahayn boorso"

article la hubo helay Jarmal wada jir ah ula qaybtan (der, das, dhiman), Articles wanaagsan ama xukunnada (EIN, eine) iyo negative indefinite (kein, keine) siiyey warbixin ku saabsan kooxda, oo ay ku jiraan.


Qeybta soo socota waxaanu baari doonaa aagagga adeegsiga farshaxanka.
dhammaan noocyada kala duwan su'aalo iyo jawaab-celin ku saabsan koorsooyinka our Jarmal almancax forums ama comments aan yazabilirsiniz.t su'aalaha ku lammaan waxaa ka jawaabi doono macallimiinta almancax.

Kooxda almancax waxay rajeynayaan guul ...



Waxaad sidoo kale jeclaan kartaa kuwan
Muuji faallooyinka (24)