Magaca Jarmalka -i Hali (Jarmal Akkusativ) Mawduuca Mawduuca

MAGACA GERMAN MAGACA-DHAMMAAN (AKKUSATIV) DIB U EEGIDDA



German Akkusativ mawduuca mawduuca, 9. fasalka German Akkusativ, 10. fasalka German Akkusativ, 11. Fasalka Jarmalka waa mawduuca sharaxaadda mawduuca.

Magacyada Jarmalka (marka laga reebo kuwa aan gadaal ka bixin doonno) ayaa loo beddelaa -i iyadoo la beddelayo qoraalladooda. Maqaallada Jarmalka waxaa loo beddelay sidan soo socota:

Waxaan bedelnaa "artikelini" si "den" si loogu magacaabo "farshaxanka" -i.
Wax isbeddel ah lama sameynayo magacyada iyo walxaha "das" ama "geeri".
Sida xaqiiqda dhabta ah, erayga "eine" wali wax isbeddel ah ma leh.
Sida xaqiiqda ah, erayga "ein" wuxuu isbeddelaa "einen" (inuu sheego)
Sida xaqiiqda dhabta ah, erayga "keine" ayaan wali wax isbeddel ah samayn.
Sida xaqiiqda ah, erayga "kein" wuxuu isbeddelayaa "keinen".



Waxaa laga yaabaa inaad xiisaynayso: Ma jeclaan lahayd inaad barato siyaabaha ugu fudud uguna dhaqsiyaha badan si aad lacag u samayso oo aan cidina waligeed ku fikirin? Hababka asalka ah ee lacag lagu sameeyo! Waxaa intaa dheer, looma baahna raasamaal! Wixii faahfaahin ah Riix halkan

Haatan waxan baarnaa marka laga reebo kor ku xusan;

Intii aan sharraxeyno jamac magacyada, waxaan soo sheegnay in magacyada qaarkood ay yihiin jamac qaadashada -n ama -en dhammaadka. Magacyadan waxaa ka mid ah, kuwa ku jira maqaalka "der" oo loo tarjumay qaabka -i ee magaca, halka maqaalka "der" uu noqdo "den" oo erayga loo adeegsaday qaab jamac ah. Si kale haddii loo dhigo, dhammaan magacyada qaata -n ama -en dhammaadka jamacadda oo "dhaha" maqaal ayaa had iyo jeer loo adeegsadaa hingaadinta jamac ee qaabka -i ee magaca. Ka reebitaankani ma aha muuqaal u gaar ah gobolka -i, wuxuu khuseeyaa dhammaan gobollada magaca.

Kuwani waa xeerarka ku saabsan -i gobolka magaca. Hoos ka fiiri tusaalooyinka.

XAALADDA XAALADDA ----------- ee caatada ah
der Mann (man) -------- den Mann (man)
der Ball (top) ---------- den Ball (kubad)
der Sessel (kursi) -------- den Meel (kursi)

Sida aad arki karto, waxaa la yiraahdaa ma jiraan wax isbedel ah oo ereyga ah.

der Student (arday) ------ den Studenten (arday)
der Mensch (aadanaha) ------- den Menschen (aadan)

Maaddaama labadii tusaalood ee kor ku xusan ay yihiin kuwo si gaar ah loo soo sheegay, ereyada waxaa loo isticmaalaa qeexitaano kala duwan.

das Auge (indhaha) -------- das Auge (indhaha)
das Haus (guri) --------- das Haus (guri)
ku dhinta Frau (haween) -------- Dhimasho Frau (haweeney)
Dhim Wand (derbi) ------- Dhimasho Wand (derbiga)

Sidii aan kor ku soo aragnay, ma jiraan wax isbaddal ah oo ku dhaca das oo dhinta masalooyinka iyo erayada.

ein Mann (nin) ------ einen Mann (nin)
ein Fisch (kalluun) ------ einen Fisch (kalluun)
kein mann (ma aha nin) --- keinen mann (ma aha nin)
kein Fisch (ma kalluun) --- keinen Fisch (ma kalluun)

Sida aad u aragto waxaa jira isbeddel einen einen iyo kein-keinen.

Keine Frau (maaha haweeney) --- keine Frau (ma ahan dumar)
keine Woche (ma aha toddobaad) - keine Woche (ma aha usbuuc)

Sida aan kor ku soo aragnay, wax isbeddel ah kuma jiraan eine iyo keine artikeller iyo erey.


Waad ku qori kartaa su'aalo iyo faallooyin ku saabsan casharadeenna Jarmalka ku saabsan fagaarayaasha almancax. Dhamaan su'aalahaaga waxaa ka doodi kara xubnaha almancax.

Haddii aad ku dhamaysay mawduucaaga Jarmalka, aan ku siinno liiska mawduuca mawduuca Jarmal:

Dhamaan qadimooyinka ku jira KOOWAAD EE SHARCIYADA:

Daraasadda kiisaska Jarmalka

Faahfaahinta mawduuca Jarmalka

Magaca maadada ee Jarmalka

Kooxda almancax waxay rajeynayaan guul ...



Waxaad sidoo kale jeclaan kartaa kuwan
Muuji faallooyinka (9)